وورلد برس عربي logo

تراجع الفرنسية في السنغال وصعود لغة الولوف

تتحول السنغال من الفرانكوفونية إلى الولوف، حيث تزداد أهمية اللغة المحلية في الشوارع والسلطة. اكتشف كيف يعكس هذا التغيير الهوية الثقافية للشعب السنغالي، ويعيد تشكيل المشهد اللغوي في البلاد. تابعوا المزيد على وورلد برس عربي.

رجل يتحدث في استوديو إذاعي، مع ميكروفون وسماعات، بينما يظهر شخص آخر في الخلفية، يعبر عن أهمية لغة الولوف في الإعلام السنغالي.
Loading...
ماودو فاي، مقدّم البرامج الإذاعية في إذاعة سود إف إم، يقدم برنامج وولوف بعد الظهر من استوديو سود إف إم في داكار، السنغال، يوم الأربعاء، 2 أكتوبر 2024.
التصنيف:العالم
شارك الخبر:
FacebookTwitterLinkedInEmail

تراجع اللغة الفرنسية في السنغال

لعقود من الزمن، كانت السنغال، وهي مستعمرة فرنسية سابقة في غرب أفريقيا، توصف بأنها معقل اللغة الفرنسية في المنطقة. ويُعتبر ليوبولد سيدار سنغور، أول رئيس للبلاد وشاعر، أحد الآباء المؤسسين لمفهوم الفرانكوفونية، وهو تحالف عالمي للبلدان الناطقة بالفرنسية.

التحول اللغوي في المجتمع السنغالي

ولكن يقول الكثيرون أن هناك تحولاً في الوقت الحالي. ففي حين أن اللغة الفرنسية لا تزال اللغة الرسمية للبلاد، وهي منصوص عليها في دستورها، إلا أن تأثيرها آخذ في التضاؤل. فهي تفسح المجال للغة الولوف، وهي اللغة المحلية الأكثر انتشارًا - ليس فقط في الشارع، حيث كانت الأخيرة مهيمنة دائمًا، ولكن في أروقة السلطة: المكاتب الحكومية وأروقة الجامعات ووسائل الإعلام الرئيسية.

دور اللغة الولوف في الحياة اليومية

وبينما يستضيف الرئيس الفرنسي القمة الفرانكفونية السنوية للفرنكوفونية شمال باريس، لم يحضر الرئيس السنغالي شخصيًا. وقد أرسل وزير الخارجية ممثلاً له بدلاً من ذلك.

شاهد ايضاً: 10 قتلى نتيجة انهيار أرضي يضرب السيارات المارة في جزيرة جاوة الإندونيسية

"قال أدجاراتو سال، أستاذ اللغويات في جامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار، الذي بدأ البحث في لغة الولوف في عام 1998: "إن لغة الولوف في ازدياد لأن السنغاليين يريدون أن يظهروا. "إنهم يريدون الانفصال عن التراث الاستعماري واستعادة هويتهم الثقافية الخاصة بهم."

اللغة الفرنسية: لغة النخبة

توجد 25 لغة في السنغال. ست منها لها مكانة اللغات الوطنية، لكن لغة الولوف هي المهيمنة إلى حد كبير. فمن بين السكان البالغ عددهم 17 مليون نسمة، هناك أكثر من 12 مليون نسمة يتحدثون الولوف، مقارنة بحوالي 4 ملايين نسمة يتحدثون الفرنسية.

ولكن كما هو الحال في معظم المستعمرات السابقة، كانت الفرنسية تقليدياً لغة النخب السياسية والثقافية السنغالية. الغالبية العظمى من المدارس في جميع أنحاء البلاد وجميع الجامعات ناطقة بالفرنسية. وتصدر جميع الوثائق الرسمية باللغة الفرنسية. ومع وصول نسبة التعليم في السنغال إلى حوالي 60%، فإن هذا يستبعد جزءًا كبيرًا من السكان.

التغيرات السياسية وتأثيرها على اللغات

شاهد ايضاً: تايلاند تقطع إمدادات الكهرباء عن المدن الحدودية مع ميانمار في محاولة للحد من عصابات الاحتيال

تم انتخاب الرئيس باسيرو ديوماي فاي، وهو أصغر زعيم منتخب في أفريقيا، قبل ستة أشهر على أساس برنامج مناهض للمؤسسة الحاكمة، ويعكس صعوده إحباط الشباب السنغالي من الطبقة السياسية التقليدية المسنة. وقد حرص على إلقاء جميع خطاباته الرسمية باللغتين، الفرنسية والولوف، وتعهد بإعطاء اللغات المحلية الدور الرئيسي في المدارس، على أن يتم إدخال الفرنسية في وقت لاحق.

التوجهات الإقليمية نحو اللغة الفرنسية

ويأتي هذا التحول في الوقت الذي تعيد فيه معظم دول غرب أفريقيا النظر في علاقتها مع فرنسا التي تفقد نفوذها في المنطقة. في بعض الحالات، كما هو الحال في بوركينا فاسو ومالي، اللتين تحكمهما مجالس عسكرية، كان الطلاق مع اللغة الفرنسية مفاجئًا: فقد أسقطوا اللغة الفرنسية كلغة رسمية وحظروا العديد من وسائل الإعلام الناطقة بالفرنسية.

العلامات على تراجع الفرنسية

كان تراجع اللغة الفرنسية في السنغال أكثر دقة. ولكن بالنسبة للمراقب الدقيق، فإن العلامات موجودة في كل مكان: والمزيد من اللوحات الإعلانية إما ثنائية اللغة، أو بلغة الولوف. وعلى الرغم من أن جميع المقررات الجامعية لا تزال تُدرّس باللغة الفرنسية، إلا أن "سال" قال إن الأساتذة والطلاب يتحدثون بلغة الولوف مع بعضهم البعض في الممرات، وهو أمر لم يكن من الممكن تصوره عندما بدأت العمل. ينشر بعض الكتاب السنغاليين كتبهم بلغة الولوف وليس بالفرنسية.

شاهد ايضاً: تسود حالة من الذعر في أكبر مدن شرق الكونغو مع اقتراب المتمردين من مدينة غوما في صراعهم ضد الجيش

"يقول فال: "من المؤكد أن القومية التي بدأت تتجذر مع الحكومة الجديدة تلعب دورًا في ذلك. "لكن هناك عامل مهم آخر هو الثورة في وسائل الإعلام التي بدأت مع إذاعة سود إف إم."

وسائل الإعلام ودورها في تعزيز اللغة الولوف

بدأت إذاعة سود إف إم، وهي أول محطة إذاعية خاصة في السنغال، بث برامجها بلغة الولوف في عام 1994. وقال مدير الإذاعة، باي عمر غييه، إن البرنامج الإخباري الصباحي باللغة الولوف يستمع إليه الآن أكثر من مليوني مستمع.

"وقال غييه في مقابلة أجريت معه في مكتبه: "لقد استجبنا لحاجة حقيقية: توفير المعلومات للسكان الذين لا يتحدثون الفرنسية. "ويمكنهم الآن المشاركة في تبادل المعلومات."

أهمية اللغة في استعادة الهوية الثقافية

شاهد ايضاً: الأويغور المحتجزون في تايلاند: يواجهون الترحيل والاضطهاد في الصين

وأضاف: "إن استخدام اللغة الفرنسية آخذ في التناقص. عندما تريد أن تستعيد سيادتك، أول شيء هو أن تكون لديك لغتك الخاصة بك."

قال الحاج أيب ندياي، الذي كان يقود سيارة أجرة في داكار منذ 45 عامًا، إنه يتذكر جيدًا إطلاق إذاعة "سود إف إم". ويتذكر قائلاً: "كان الجميع يستمع إليها".

تجارب الأفراد مع اللغة الولوف

وقال ندياي، الذي لم يذهب إلى المدرسة ويتحدث الفرنسية بشكل محدود للغاية، إنه يستمع إلى الراديو كل يوم من الساعة الخامسة صباحًا حتى منتصف الليل، بينما يقود سيارته الأجرة الصفراء المتهالكة عبر طرقات داكار المتربة.

شاهد ايضاً: ما هو المعروف عن حادث تحطم الطائرة في كازاخستان الذي أسفر عن مقتل 38 من أصل 67 شخصًا كانوا على متنها

"وقال: "من قبل، كانت جميع الأخبار على الراديو باللغة الفرنسية. "لم أستطع فهمها. لكن مع الأخبار بلغة الولوف، يمكنك فهم ما يقولونه. أنت تفهم العالم بشكل أفضل، ويمكنك المشاركة في الحوار."

"وأضاف: "الناس الآن فخورون بالتحدث بلغة الولوف. "في السابق، عندما كنت تتحدث الولوف، كان يتم الحكم عليك كفلاح. لكن الآن، حتى رئيسنا يتحدث الولوف كثيرًا، لذا لا يخشى الناس التحدث بها."

أهمية التوازن بين اللغات

لكن حتى أكبر المؤيدين للولوف لا يريدون ثورة. قال فال، إنه يحلم بأن تُعقد المقررات الجامعية بلغة الولوف، وأن يتم تعليم الأطفال بلغتهم المحلية، سواء كانت الولوف أو السرير أو البيول.

شاهد ايضاً: مودي من الهند يقدم المساعدات لدول الكاريبي خلال لقائه بالقادة في غيانا

"وقال: "سنصل إلى هناك، لكنها عملية مستمرة. "ونحن بحاجة إلى اللغة الفرنسية أيضًا. فهي لغة الانفتاح التي تسمح لنا بالتواصل مع الآخرين في المنطقة."

أخبار ذات صلة

Loading...
وزير الخارجية البريطاني ديفيد لامي يتحدث خلال مؤتمر حول الأزمة الإنسانية في السودان، مع خلفية شعار المؤتمر.

مؤتمر دولي يجمع الدعم للسودان بعد عامين من الحرب، لكن السلام لا يزال بعيد المنال

في قلب أزمة إنسانية تتفاقم في السودان، تجمعت الدول في لندن لمحاولة تخفيف المعاناة الناتجة عن الحرب المستمرة منذ عامين. مع تزايد أعداد النازحين وارتفاع معدلات الجوع، يبقى الأمل في تحقيق السلام بعيد المنال. انضم إلينا لاستكشاف تفاصيل هذا المؤتمر الدولي وما يمكن أن يقدمه للسودان المنكوب.
العالم
Loading...
مبنى تاريخي في برشلونة، يتميز بتصميمه المعماري الفريد، حيث يتجمع الزوار في الحديقة المحيطة به.

تحطم مروحية مأساوي في مدينة نيويورك يؤثر على برشلونة حيث كان الضحايا معروفين جيدًا

في لحظة مأسوية، تحولت رحلة عائلية إلى كابوس، حيث تحطمت طائرة هليكوبتر فوق نهر هدسون، مما أسفر عن فقدان أغوستين إسكوبار وعائلته. هذه الحادثة المأساوية التي هزت قلوب الإسبان، تذكرنا بأهمية كل لحظة نعيشها. تابعوا معنا تفاصيل القصة المؤلمة.
العالم
Loading...
سفينة غارقة تحت الماء قبالة سواحل سيومو في ساموا، مع قارب صيد صغير يبحر بالقرب منها، مما يعكس تأثير الحادث على الصيادين المحليين.

ساحل ساموا حيث سيزور الملك تشارلز يثير القلق بشأن المستقبل بعد تضرر الشعاب المرجانية بسبب سفينة

في قرية سيومو الساحلية، حيث يتجمع الصيادون تحت شمس الصباح، تلوح في الأفق أزمة بيئية تهدد حياتهم. غرق السفينة النيوزيلندية HMNZS Manawanui ترك آثارًا مقلقة على الشعاب المرجانية، مما أجبر الصيادين على الذهاب لمسافات أبعد بحثًا عن الرزق. هل سيؤثر هذا الحادث على مستقبلهم؟ تابعوا القصة الكاملة لتكتشفوا المزيد عن تداعيات هذه الكارثة.
العالم
Loading...
صورة تُظهر معالم طبيعية وأثرية في اليابان، مع شخصين يتجولان في المنطقة، ويعكس التحذير من الزلازل تأثيره على الحياة اليومية.

اليابانيون قلقون ومرتبكون بعد الإنذار بزلزال عملاق لأول مرة. ماذا يعني ذلك؟

في قلب اليابان، حيث تلتقي الطبيعة بالقوة، أصدرت وكالة الأرصاد الجوية تحذيرًا غير مسبوق من الزلازل الضخمة، مما أثار قلقًا واسع النطاق. هل أنت مستعد لمواجهة المخاطر المحتملة؟ اكتشف المزيد عن الاستعدادات والتوقعات في هذا المقال المثير.
العالم
الرئيسيةأخبارسياسةأعمالرياضةالعالمعلومصحةتسلية